Prevod od "tão próximo" do Srpski


Kako koristiti "tão próximo" u rečenicama:

Um submarino tão próximo é um assunto sério.
Podmornica koja je tako blizu je vrlo ozbiljna stvar! Vrlo ozbiljna stvar!
Tão fiel... tão vigilante... tão próximo... que entregou seu rosto para mim.
Tako veran, tako obazriv... blizu njega... da mi je dao svoje lice za vlastito.
Não acho que possa estar tão próximo de você...
Mislim da ne mogu da budem blizak s tobom.
Não podia falar, não com o Coronel Wharton tão próximo.
Tada nisam mogao da prièam, ne kada je pukovnik Vorton bio tako blizu.
Ele está tão próximo agora que até os móveis começam a se mexer.
Sada je toliko blizu, da nameštaj poèinje da se trese.
Nunca me senti tão próximo a alguém como a ele naquele momento.
Никад се нисам осетио блиским са неким као са њим тада.
Como seu pai é tão próximo do Papa?
Kako je tvoj otac tako blizak sa papom?
Nunca me senti tão próximo de você.
Nisam se nikada osjeæao povezaniji s tobom.
Da próxima vez que me acordar, é melhor que ele esteja tão próximo da morte que tenha uma etiqueta no dedão.
Sledeæi put kada me probudiš, bolje bi ti bilo da je skoro mrtav.
Oh, deve ser difícil estar aqui tão próximo do irmão e não ser capaz de fazer nada para ajudá-lo.
Мора да је тешко бити овде тако близу брату и не моћи да му помогнеш.
Com o fim tão próximo, não há motivos para voltar.
Sa krajem uskoro, nema razloga da se vratimo.
E agora o casamento está tão próximo, tem alguma coisa com bacon nisso aqui, está uma delícia.
A sad, tako blizu vjenčanja... U umaku je slanina. Mljac.
O aparecimento dos sintomas tão próximo à exposição sugere que o bioagente é mais virulento do que pensamos.
Poèetak simptoma tako brzo nakon izloženosti sugerira da je agens više virulentan nego što smo mislili.
É muita coincidência o Sr. Brown ter sido encontrado tão próximo.
Prevelika je slucajnost da je Braun bio tako blizu.
E sei como isso é raro, porque faz muito tempo que não tenho alguém tão próximo como você.
I znam koliko je to teško naæi, jer je prošto puno vremena... otkad sam bio toliko blizak s nekim.
Não entendo como essa mulher chegou tão próximo de você.
Ne razumem kako ti se ova žena toliko približila.
Estava tão próximo, por que não nos viu?
Bili smo blizu, zašto nas nije videlo?
É seu melhor amigo, só que não é tão próximo?
On ti je najbolji prijatelj, samo niste tako bliski?
Sim, tão próximo que pisou no meu sapato.
Toliko dobro da si me gazio po cipelama.
Você estava tão próximo de vivenciar o êxtase, conhecido somente por servos do Lord pela eternidade, enquanto outros sofrem.
Bio si tako blizu da iskusiš ushiæenje, znano samo onima koji æe zauvek služiti našeg gospodara dok æe svi ostali nestati.
Acho que seria mais fácil não chefiar alguém tão próximo a mim.
Biæe mi lakše ne šefovati nekome kome nisam blizak.
Não sabia que você estava tão próximo.
Nisam mogla znati da si bio toliko blizu.
Não queria te preocupar com esses pensamentos com o dia do nascimento tão próximo.
Takve misli mi nisu bile na umu, u dane kada oèekuješ dijete.
Tão próximo como alguém pode ser enquanto ainda mantém a relação patrão-empregado.
Onoliko koliko bi netko mogao biti u odnosu poslodavca i sluge.
Nunca me senti tão próximo de alguém antes.
Nisam se osetio ovliko bliskim ni sa kim odavno.
Sinto-me tão próximo de todos vocês.
Oseæam da sam blizak sa svima vama.
Eu estava tão próximo de deixá-la perfeita.
Толико сам био близу да је учиним... савршеном.
Ele percorrera um longo caminho, e seu sonho deve ter parecido tão próximo que seria quase impossível deixar de alcançá-lo.
Dogurao je tako daleko i san mu se èinio tako blizu da ga je skoro dohvatio.
Com o casamento tão próximo, talvez devêssemos falar sobre onde vamos morar.
Vjenèanje se bliži. Trebali bismo porazgovarati gdje æemo živjeti.
Por que ele estava tão próximo?
Zašto je bio tako blizu tebe?
Estive tão próximo da morte hoje, eu pude sentir... sua mão sombria em minha garganta.
Bio sam tako blizu smrti danas, mogao sam da osetim... njenu mraènu ruku na svom grlu.
Um sussurro tão próximo ao ouvido que dá para sentir o hálito quente descendo pelas costas."
Šapat koji je tako blizu tvom uhu, da možeš da osetiš kako ti topao dah golica kièmu...
Mãe, estávamos tão próximo de pegá-lo.
Mama, bili smo tako blizu d ga uvatimo.
Somos afortunados por ter entre nós um confidente tão próximo ao príncipe.
Imali smo srece da uz sebe imamo tako bliskog princevog prijatelja.
Preciso saber por que age como se o êxito estivesse longe quando para mim, ele parece tão próximo.
Zašto se ponašaš kao da je pobeda daleko kad se meni èini da je na dohvat ruke?
Ninguém esteve tão perto, tão próximo à chance de mudar o mundo.
Niko još nije bio ovako blizu prilici da promeni svet.
Não gostaria de investir o dinheiro no Senegal devido ao clima econômico desfavorável e tão próximo de meus país.
Ne želim da uložim novac u Senegalu zbog nepogodne ekonomske klime i blizine mojoj zemlji.
0.81202507019043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?